martes, 22 de mayo de 2018

EL VERSO QUE ME PARIÓ



Nací de un verso
Tal día como hoy;
Entre dos hemistiquios
Un sollozo se escuchó.

Entre ritmo y rima
Sinalefa se dio;
Endecasílabo llorón
De arte mayor.
*
Contando sílabas
De este verso nací,
Romance de pares
Música en estrofa vi.

Te digo: aquél fue
el verso que me parió,
cubriendo de poesía
la vida escribió.

Héctor Tronchoni

jueves, 28 de diciembre de 2017

NASCUT AL MAR



Nascut al mar:
Entre la sorra,
Recull bombolles
De vent;
A dintre,
El silenci dorm
Amb els ulls oberts;
La llum cobreix
De color
La sal.
Nade mar endins
Entre sirenes.
La mar, inesgotable,
Obri la boca.
Nascut al mar.


Hèctor Tronchoni
Dedicat a la meua mare qui avui en fa 78.

jueves, 30 de noviembre de 2017

A DETENER EL TIEMPO JUEGO




Tiempo
A conversar con el tiempo me detengo.

Los bolsillos se llenan de tiempo.
Los pensamientos soplan palabras a tiempo y destiempo.
Los trenes llevan pasajeros que buscan el tiempo.
Los pájaros vuelan sobre el tiempo.

Será corto y apresurado el tiempo
y yo me encargaré de prolongarlo,
estirarlo,
saberlo eterno,
hacerlo largo
y de sentirlo pleno.

Tiempo.
Me detengo porque así el tiempo,
la acción, la verdad, la pasión y la sonrisa elevan la creencia de que vivo,
y jugando a detener el tiempo sueño y muero.


Dedicado a Silvia Rubín. 

martes, 12 de septiembre de 2017

EN COMAL MADRE



Aquí 
los pensamientos 
recorren trayectorias
sobre la faz 
de cada tortilla,
entre las manos 
de doña Conchita
surcan olas 
de apacible vida;
reunidas las tortillas 
en comal madre
soplan el aroma 
que cobijaron verdes hojas
multitud de dientes 
color vainilla
calientan el corazón 
de quien se asoma.

Como pez globo 
del mar se hinchan,
como volcán 
humean sus bocas,
con pecas 
de agitada totola
saltan vivas 
de tradición y alegría.

Del molino vengo. 

En homenaje a la tortilla de maizal mexicano. 
Héctor Tronchoni Albert

miércoles, 19 de julio de 2017

CONGRESO INTERAMERICANO DE PSICOLOGÍA_MÉRIDA 2017




ACCEDE AL RESUMEN AQUÍ 

ACCEDE AL PÓSTER AQUÍ
Presentación del póster: jueves 26 de julio de 10 a 11.30 am
Diseño de Alfonso Peña

INGLÉS: traducción de JoEllen Keith Izzy
https://goo.gl/WQv87P

PORTUGUÉS: traducción de Emilia Boudens
https://goo.gl/GQ2sCV

ACCEDE A CUESTIONARIO DE OPINIÓN AQUÍ
https://goo.gl/EBhQMg




martes, 4 de abril de 2017

EL PATIO DE LA COSTURERA

El patio de la costurera
Entrecerraba las puertas del patio cada tarde. Sentada en la mecedora que heredó de su abuela cubría ambos ojos con la sombra de los párpados y ahí se empezaban a tejer sueños de color ámbar. El viento mecía la mecedora y su cuerpo. Los dedos de sus manos trenzaban su delantal. Colgaban hilos de color negro de su falda y en el suelo descansaban retales. Las agujas acomodadas en un sólo carrete de hilo suspiraban un breve descanso. El sol se dejaba entrever y cubría sus piernas en el patio de la costurera.

Héctor Tronchoni